容易误译的英语

容易误译的英语

[例句] Have you found your Mr. Right?

[误译] 你找到了一贯正确的先生没有?

[原意] 你找到了你的白马王子了吗?

[说明] Mr. Right(口语)意为“理想(结婚对象)的男子”、“如意郎君”、“白马王子”,美式英语也用Mr. Perfect。所谓“白马王子”,原意是骑着白马的潇洒英俊的王子,借指少女倾慕的理想青年男子。

相关数据

该怎么合理合法转移夫妻财产
be七365官网

该怎么合理合法转移夫妻财产

⌚ 07-14 👁️‍🗨️ 7083
铁玉香为何选择权老实?揭秘背后不为人知的情感纠葛
be七365官网

铁玉香为何选择权老实?揭秘背后不为人知的情感纠葛

⌚ 07-08 👁️‍🗨️ 8720
快收藏!“吃在拉萨”攻略来啦~
Bet体育365第二次提款要多久

快收藏!“吃在拉萨”攻略来啦~

⌚ 10-02 👁️‍🗨️ 6320